teenage dream
When am I gonna stop being wise beyond my years and just start being wise?
When am I gonna stop being a pretty young thing to guys?
When am I gonna stop being great for my age and just start being good?
When will it stop being cool to be quietly misunderstood?
I’ll blow out the candles, happy birthday to me
Got your whole life ahead of you, you’re only nineteen
But I fear that they already got all the best parts of me
And I’m sorry that I couldn’t always be your teenage dream
And when does wide-eyed affection and all good intentions start to not be enough?
When will everyone have every reason to call all my bluffs?
And when are all my excuses of learning my lessons gonna start to feel sad?
Will I spend all the rest of my years wishing I could go back?
I’ll blow out the candles, happy birthday to me
Got your whole life ahead of you, you’re only nineteen
But I fear that they already got all the best parts of me
And I’m sorry that I couldn’t always be your teenage dream
They all say that it gets better
It gets better the more you grow
Yeah, they all say that it gets better
It gets better, but what if I don’t?
Oh, they all say that it gets better
It gets better the more you grow
Yeah, they all say that it gets better
It gets better, but what if I don’t?
Oh, they all say that it gets better
It gets better the more you grow
Yeah, they all say that it gets better
It gets better, but what if I don’t?
Oh, they all say that it gets better
It gets better the more you grow
Yeah, they all say that it gets better
It gets better, but what if I don’t?
Is this recording?
Of course it is
sonho jovem
Quando vou parar de ser sábia além dos meus anos e apenas começar a ser sábia?
Quando vou parar de ser uma jovem bonita aos olhos dos caras?
Quando vou parar de ser ótima para a minha idade e apenas começar a ser boa?
Quando parará de ser legal ser silenciosamente incompreendida?
Apagarei as velas, feliz aniversário para mim
Toda a vida pela frente, você tem apenas dezenove anos
Mas temo que eles já tenham ficado com todas as melhores partes de mim
E sinto muito que eu não possa sempre ser o seu sonho de adolescente
E quando a afeição de olhos arregalados e todas as boas intenções deixarão de ser suficientes?
Quando todos terão todas as razões para expor todas as minhas mentiras?
E quando todas as minhas desculpas por aprender minhas lições começarão a parecer tristes?
Passarei o resto dos meus anos desejando que pudesse voltar?
Apagarei as velas, feliz aniversário para mim
Toda a vida pela frente, você tem apenas dezenove anos
Mas temo que eles já tenham ficado com todas as melhores partes de mim
E sinto muito que eu não possa sempre ser o seu sonho de adolescente
Todos dizem que melhora
Melhora quanto mais você cresce
Sim, todos dizem que melhora
Melhora, mas e se eu não melhorar?
Oh, todos dizem que melhora
Melhora quanto mais você cresce
Sim, todos dizem que melhora
Melhora, mas e se eu não melhorar?
Oh, todos dizem que melhora
Melhora quanto mais você cresce
Sim, todos dizem que melhora
Melhora, mas e se eu não melhorar?
Oh, todos dizem que melhora
Melhora quanto mais você cresce
Sim, todos dizem que melhora
Melhora, mas e se eu não melhorar?
Isso está gravando?
Claro que está